“耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城往伯大尼去了。” - 可 11:11
耶稣骑着驴驹进入耶路撒冷。再走到圣殿的院子里,耶稣环顾四周,看到那里发生的一切,祂看到鸽子、羊羔、山羊等等—所有这些祭物都被当作生意买卖。根据犹太人的律法,每年都需要献上这些祭牲,偿还人的罪债。但现在耶稣来了,意味着以动物的血来赎罪的时代即将结束。
天色已晚,正如《马可福音》的希腊文本所说的那样,这暗喻耶稣以自己作为祭物,带来完全赦免的时候就要到了。这是一个宣告,为接下来一周的工作做好准备。耶稣看到,圣殿里的献祭将要落幕,时候到了,唯有藉着神羔羊的完美献祭,才能满足世人的需要。
耶稣环顾四周,看了各样物件,祂知道救赎的时候到了。我们所献的、所买的、所祭的,都不足以偿还我们的罪债。任何其他的血都没有用,只有耶稣,无罪的那一位,才能够一次、并且永远地为我们付上全部代价。祂的牺牲是我们所需要的一切。
今天,奉耶稣的名请求神的宽恕。祂的血也已经偿还了你所有的罪债!
祷告
“神的羔羊,除去世人罪孽的”,怜悯我吧!我要欢欣,因你为我的缘故所做的牺牲,我的罪债得到了完全的偿还。阿们。
马可福音 11:11
11耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城,往伯大尼去了。
“It Was Already Late”
“Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.” - Mark 11:11
Jesus has just entered the temple courts in Jerusalem, riding a colt in a great procession. Inside the temple courts, Jesus looks around and sees everything that is happening there. He sees doves, lambs, goats, and more—all being sold for sacrifices. According to the Jewish law, those sacrifices were necessary each year to pay for the sins of the people. But now Jesus has come, and this means that the time of paying for sin with the blood of animals is coming to an end. The hour is late, as the Greek text of Mark puts it, and that means the time of Jesus’ sacrifice to bring full forgiveness is arriving.
This is a proclamation that the stage is being set for the week ahead. Jesus sees that the time has come for these temple sacrifices to end, and for the one perfect sacrifice of the Lamb of God to fulfill the need of all peoples.
Jesus looks around and sees everything. He sees that the time for salvation has come, and that nothing we can offer, buy, or sacrifice will really be enough to pay the debt of our sin. No other blood will do. Only Jesus, the sinless one, can pay the full price for us once and for all. His sacrifice is everything we need.
Ask God for forgiveness in Jesus’ name today. His blood had paid the debt of all your sin too!
Prayer
“Lamb of God, who takes away the sin of the world,” have mercy on me! I rejoice that by your sacrifice for my sake, my sins are paid for in full. Amen.