音频

“于是对众人说,你们要谨慎自守,免去一切的贪心。因为人的生命,不在乎家道丰富。” - 路 12:15

我以前不认为自己贪心,直到我重新读到这段经文。耶稣告诫我们要谨慎自守,免去各样的贪心。我通常认为的贪心是指那种非常富有的人还想要得到更多。但是耶稣在这里所说的不是这种贪心。

在这段经文的上下文中,一个人正与他的兄弟为了家业争论不休。这个家庭可以说是家道丰富,但耶稣看到这个人仍然担心自己是否真的会获得足够的家业。他的贪心不是为了奢侈享乐,而是为了获得安全感。噢,我竟然不知道还有这种贪心!然而我们很多人都有这种贪心。我们想再多要一点,这样我们就不必忧虑了。

耶稣指出,我们要远离出于忧虑的贪心。只要我们的目标是照神的旨意而活,使自己的目标与神对我们的旨意相一致(寻求祂的国度),只要还不到我们继承天国产业的时候,神就会赐给我们每天为祂而活所需的一切。除此之外还想要更多是一种贪心的表现。而这会分散我们的注意力,使我们无法完全活出我们受造应有的喜乐、平安的生命。因此,让我们悔改,学会放下我们出于担忧的贪心。

祷告

创造主和供应者,我们今天活着是出于你。请赦免我们试图自己建立安全感。我们的忧虑让这个世界付出了太多的代价。阿们。

路加福音 12:13-34

13众人中有一个人对耶稣说:“夫子,请你吩咐我的兄长和我分开家业。”
14耶稣说:“你这个人!谁立我做你们断事的官,给你们分家业呢?”
15于是对众人说:“你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命不在乎家道丰富。”
16就用比喻对他们说:“有一个财主田产丰盛,
17自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
18又说:‘我要这么办:要把我的仓房拆了,另盖更大的,在那里好收藏我一切的粮食和财物,
19然后要对我的灵魂说:“灵魂哪,你有许多财物积存,可做多年的费用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!”’
20神却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂,你所预备的要归谁呢?’
21凡为自己积财,在神面前却不富足的,也是这样。”
22耶稣又对门徒说:“所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,为身体忧虑穿什么。
23因为生命胜于饮食,身体胜于衣裳。
24你想乌鸦,也不种也不收,又没有仓又没有库,神尚且养活它,你们比飞鸟是何等地贵重呢!
25你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?
26这最小的事你们尚且不能做,为什么还忧虑其余的事呢?
27你想百合花怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线,然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!
28你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的装饰,何况你们呢!
29你们不要求吃什么、喝什么,也不要挂心。
30这都是外邦人所求的。你们必须用这些东西,你们的父是知道的。
31你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。
32你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。
33“你们要变卖所有的赒济人,为自己预备永不坏的钱囊、用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。
34因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。

Greed

"Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions." - Luke 12:15

I didn’t think I was greedy until I read this passage again. Jesus warns us to watch out for all kinds of greed. The kind of greed I usually thought about had to do with very wealthy people wanting more. But Jesus doesn’t focus on that kind of greed here.

In the context of this passage, a man is arguing with his brother over their inheritance. The family has enough to hand down, but Jesus sees that this man is still worried if he will truly have enough. He is greedy not for luxury but for security. Ouch! I didn’t even know that kind of greed existed. But many of us have it. We want a little bit more so that we don’t have to worry.

Jesus points us away from greed based on worry. So long as we aim to live God’s way, aligning ourselves with God’s purpose for us in this world (seeking his kingdom), and so long as it is not yet time for our heavenly inheritance, God will give us what we need to live for him each day. Wanting more than that is a type of greed. And that will distract us from fully living the life of joy and peace we are created for. So let’s repent and learn to let go of our worry-based greed.

Prayer

Creator and Provider, we exist because you want us to. Forgive us for trying to build our own security. Our worries cost this world too much. Amen.

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”